《鳳求凰》與《白頭吟》

鳳求凰
漢·司馬相如

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其皇。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!

皇兮皇兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。

第一首表達相如對文君的無限傾慕和熱烈追求。
相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),「良禽擇木而棲。
鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間「四靈」,(《禮記‧禮運》)鳳凰則為鳥中之王。《大戴禮‧易本名》云:「有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長。」 司馬相如自幼慕藺相如之為人才改名「相如」,又在當時文壇上已負盛名;文君亦才貌超絕非等閒女流。故此處比為鳳凰,正有浩氣淩雲、自命非凡之意。「遨遊四海」更加強了一層寓意,既緊扣鳳凰「出於東方君子之國,翺翔四海之外,過昆侖,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風穴」(郭璞注《爾雅》引天老雲)的神話傳說,又隱喻相如的宦遊經歷:此前他曾遊京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如志不獲展,因借病辭官客遊天梁。梁孝王廣納文士,相如在其門下「與諸生遊士居數歲」。後因梁王卒,這才反「歸故鄉」。足見其「良禽擇木而棲。」

第二首,古人常以「鳳凰於飛」、「鸞鳳和鳴」喻夫妻和諧美好。如《左傳‧莊公廿二年》:「初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰於飛,和鳴鏗鏘。」此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛,而「遨遊四海」,則意味著佳偶之難得。其三,鳳凰又與音樂相關。如《尚書‧益稷》:「簫韶九成,鳳凰來儀。」又《列仙傳》載:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,穆公為作鳳台,後弄玉夫婦皆乘鳳而去。故李賀嘗以「昆山玉碎鳳凰叫」(《李憑箜篌引》)比音樂之美。文君雅好音樂,相如以琴聲「求其皇」,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鍾子期「高山流水」的音樂交浪,從而發出蕓蕓人海,知音難覓之歎。歌中寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,並一起私奔。「孳尾」,指鳥獸雌雄交媾。《尚書‧堯典》:「厥民析,鳥獸孳尾。」《傳》云:「乳化曰孳,交接曰尾。」「妃」,配偶。《說文》:「妃,匹也。」「交情通意」,交流溝通情意,即情投意合。「中夜」,即半夜。前兩句呼喚文君前來幽媾結合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。

蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態和愛情理想亦早有瞭解,而今復以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。

司馬相如(公元前179~前118) 。西漢文學家。字長卿。蜀郡成都(今四川成都)人。少好讀書擊劍,被漢景帝封為「武騎常侍」。景帝不好辭賦,他稱病免官,來到梁國,與梁孝王的文學侍從鄒陽、枚乘等同遊,著《子虛賦》。梁孝王死,相如歸蜀,路過臨邛,結識商人卓王孫寡女卓文君,卓文君喜音樂,慕相如才,相如以琴心挑之,私奔相如,同歸成都。家貧,後與文君返臨邛,以賣酒為生。二人故事遂成佳話,為後世文學、藝術創作所取材。武帝即位,讀了他的《子虛賦》,深為讚賞,因得召見。又寫《上林賦》以獻,武帝大喜,拜為郎。後又拜中郎將,奉使西南,對溝通漢與西南少數民族關係起了積極作用,寫有《喻巴蜀檄》、《難蜀父老》等文。後被指控出使受賄,免官。過了一年,又召為郎,轉遷孝文園令,常稱疾閒居,有消渴疾,病免,卒。

卓文君,漢臨邛人,生卒年不詳。為富商卓王孫之女,有文才。 司馬相如飲於卓府,時文君新寡,相如以琴心挑之,文君夜奔相如,同歸成都。卓王孫大怒,不予接濟。後二人回臨邛賣酒, 卓王孫引以為恥,不得已才將財物、僮僕分與。司馬相如自從與才女卓文君成親後,便過著只羨鴛鴦不羨仙的生活。後相如欲娶茂陵女為妾,文君賦白頭吟,相如乃止。《白頭吟》:

皚如山上雪 ,皓如云間月,聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭,蹀躞御溝止,溝水東西流。
淒淒重淒淒,嫁娶不須啼,愿得一心人,白首不相離。
竹杆何裊裊,魚兒何徙徙,男兒重義氣,何用錢刀為?

并附書:「春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!」

隨后再補寫兩行:「朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!」

卓文君哀怒的《白頭吟》和淒怨的《訣別書》,使得司馬相如大為不忍,想到當年的患難相隨,柔情蜜意的種種好處,實在不便一意孤行,而弄到月缺花殘,香消玉殞的地步。

 
不料後來相如為武帝重用,在被武帝召去五年之後,在兩地分居五年之後,司馬相如的愛再次迷離,久居京城,看盡名媛美女,竟對文君萌生嫌棄之心。有一天,他給妻子送去了一封「怪信」,並囑咐一定要帶回文君的回信。

卓文君盼到了丈夫的來信,欣喜若狂!可是拆開一看,她的心都涼了。原來信上只有冰冰冷冷的十三字:
一二三四五六七八九十百千萬

聰明的卓文君瞧見在「萬」字之後,少了一個「億」字,當下心如刀割、淚眼婆娑。因為「無億」即「無意」也,是丈夫對自己已然「無意」的暗示!於是,她強忍著悲痛,回了一封「倒順書」《怨郎詩》給司馬相如:

一別之後,
兩地相思,
只說是三四月,
又誰知五六年,
七弦琴無心撫彈,
八行書無信可傳,
九連環從中折斷,
十里長亭望眼欲穿,
百相思、千繫念,
萬般無奈把郎怨。
萬言千語說不完,
百無聊賴十依欄,
重九登高看孤雁,
八月中秋月圓人不圓,
七月半,燒香稟燭問蒼天,
六月三伏天,人人搖扇我心寒,
五月石榴如火,偏遇冷雨澆花端,
四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂,
三月桃花隨水轉,二月風箏線兒斷,
噫!郎呀郎,巴不得下一世你做女我做男。

司馬相如看了之後,深有悔意,隔日便派人到四川文君接至長安同住,重拾昔日兩人的恩愛。